Недельная Глава Торы "ЦАВ" (Zav) - комментарий Нехамы Лейбович

проф. Нехама Лейбович

Новые исследования книги ВАЙИКРА (Левит) в свете классических комментариев

НЕДЕЛЬНАЯ ГЛАВА "ЦАВ"
Текст Торы в русском переводе,
глава "ЦАВ", читайте здесь

Цав 1
«ПУСТЬ БЛАГОДАРЯТ ОНИ ГОСПОДА
ЗА МИЛОСЕРДИЕ ЕГО…»

Анализируя раздел «Ваикра» мы постарались понять, в чем заключается основной смысл заповеди о жертвоприношениях. Теперь давайте сфокусируем наше внимание на одной из разновидностей жертв, которая встречается как в разделе «Ваикра», так и в разделе «Цав». Это – זבח שלמים(«мирная жертва»; 3:1-16, 7:11-16).
Определить это понятие – задача не из легких. Поэтому среди комментаторов оно всегда оставалось предметом разногласий.
Так, мудрецы в мидраше «Сифра» (156), комментируя стих: «А если приношение его – жертва мирная…» (Ваикра 3:1), предлагают несколько различных определений этому понятию. Мы же приведем лишь некоторые мнения:
Рабби Йеѓуда говорит: «Всякий, кто приносит мирные жертвы שלמים, словно привносит мир שלום в мироздание». Другое объяснение: «Они всем несут согласие שלום: кровь и внутренние части [животного] – [предназначаются] жертвеннику, грудь и голень – священникам, кожа и мясо – владельцам [жертвы]»1.
Эту точку зрения разрабатывает р. Нафтали-Герц Визель, автор комментария «Беур»:
Согласно мнению наших мудрецов это название [«мирные жертвы»] происходит от слова שלום («мир»). <…> Во множественном числе это слово следует читать как שלומים и оно используется в стихе: «Их стол станет сетью им, мирное пиршество שלומים – западнею» (Теѓилим 69:23). <…> Данная форма слова и служит для обозначения жертвы – שלמים. В иврите используются различные формы слова с тем, чтобы подчеркнуть различные нюансы. Это слово семантически связано с שלום <…> и שלמים. Поскольку на святом языке слово שלום выражает благополучие [и здоровье], как в стихе: «…Здоров ли השלום отец ваш, старец?..» (Брейшит 43:27), и также: «…осведомись, здоровы ли שלום братья твои и цел ли שלום скот…» (там же 37:14). Несчастья сокрушают душу; но, освободившись от горести и печали, душа обретает мир. Мирная жертва приносится в избытке радости, порой – в знак благодарности Господу за ниспосланное благополучие, порой – за дарованное благословение. Тогда жертвоприношение совершается с радостью – в знак благодарения Господу за милость Его, чтобы [всем] поведать о доброте Его. А иногда человек избавляется от какой-либо опасности и приносит благодарственную жертву, восхваляя тем самым Господа за то, что Тот отнесся к нему благосклонно. Таким образом, – благодаря Бога и признавая Его доброту, – человек будет влечь за собою высшее милосердие; и будет хранить его Господь, и все, что бы с ним не происходило, будет благополучным. Однако нечестивцы, забывающие о Боге, говорят: «…Сила моя и крепость руки моей добыли мне это богатство!» (Дварим 8:17). Или же говорят так: «…не Его рука поразила нас, а постигло нас это случайно» (Шмуэль-I 6:9). И будут «нечестивые – как море разбушевавшееся… ‘Нет мира, – сказал Господь мой, – нечестивым’» (Йешаяѓу 57:20, 21).
Однако это описание не исчерпывает все случаи, в которых следует приносить мирную жертву. Например, в книге «Шофтим» изложена история войны колен Израиля против колена Биньямина:

ШОФТИМ 20:26
И ПОДНЯЛИСЬ ВСЕ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ И ВЕСЬ НАРОД, И ПРИШЛИ В БЕЙТ-ЭЛЬ, И ПЛАКАЛИ, И СИДЕЛИ ТАМ ПРЕД ГОСПОДОМ, И ПОСТИЛИСЬ В ТОТ ДЕНЬ ДО ВЕЧЕРА, И ВОЗНЕСЛИ ВСЕСОЖЖЕНИЯ И МИРНЫЕ ЖЕРТВЫ ПРЕД ГОСПОДОМ.
Р. Давид-Цви Гофман расширил значение понятия «мирная жертва», хотя, в конце концов, и он согласился с точкой зрения р. Нафтали-Герца Визеля. Приведем цитату из его комментария к книге «Ваикра» (на иврите – т. 1, стр. 116):
Однако наиболее приемлемой мне представляется точка зрения наших мудрецов, согласно которой слово שלמים образовано отשלום («мир») и שלם («цельный», «полный», «совершенный»). Это указывает на душевное состояние приносящего жертву. Он либо испытывает совершенное благополучие, осознавая, что ему удалось достичь этого лишь благодаря приверженности Господу, и, принося мирную жертву, он находит этому чувству соответствующее выражение; либо же он жаждет обрести благополучие и избавление, и – поскольку [сейчас] пребывает в отчаянном положении – горячо желает, чтобы Господь оказал ему помощь и даровал благополучие. Принося свои мирные жертвы, он тем самым декларирует, что благополучие можно обрести только посредством абсолютной приверженности Господу.
Но если принять точку зрения, согласно которой это слово образовано отשלום , то его значение (согласно мнению Раши и его последователей) будет таковым: «[Жертвы названы] שלמים – потому что несут согласие שלום и жертвеннику, и священникам, и владельцам [т.е. каждый получает свою долю от мирных жертв – прим. переводчика]. Такое название было бы наиболее адекватным, поскольку эта жертва – своего рода «совместная трапеза», в которой принимают участие и жертвенник, и священники, и владельцы. Она названа «трапезой мира», поскольку мирная жертва олицетворяет собой гармонию, существующую между человеком, приносящим жертву, Господом и его служителями.
Существует три разновидности мирных жертв: благодарственная [תודה], обязательная [נדר] и добровольная [נדבה]. Первой из них в Торе упомянута благодарственная жертва.
7:11 А ВОТ ЗАКОН О МИРНОЙ ЖЕРТВЕ…
7:12 ЕСЛИ КТО-ЛИБО В БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА ЧУДЕСНОЕ ИЗБАВЛЕНИЕ ПРИНОСИТ ЕЕ, ТО ПУСТЬ ПРИНЕСЕТ ВМЕСТЕ С ЭТОЙ БЛАГОДАРСТВЕННОЙ ЖЕРТВОЙ ХЛЕБЫ ПРЕСНЫЕ
Обратите внимание на тот факт, что слово תודה встречается в этом стихе дважды. Однако остается ли его значение одинаковым в обоих случаях2? Поскольку всякий раз благодарственная жертва называется не просто תודה, а תודה זבח, становится понятным, что первое словоупотребление в стихе означает не жертву, а чувство благодарности. Еврейские мудрецы (основываясь на фразе из «Теѓилим» (107:23), вынесенной в заголовок нашей статьи) в трактате Вавилонского Талмуда «Брахот» (54б) говорят следующее:
Сказал р. Йеѓуда от имени Рава: «Четверо нуждаются в благодарности [Богу]: возвратившиеся из морского путешествия, совершившие переход по пустыне, исцелившийся больной и тот, кто был заточен в темнице и вышел на свободу».
Откуда известно о возвратившихся из морского путешествия? Как сказано: «Отправляющиеся на кораблях в море… <…> Видели они дела Господни… <…> …и восставал ветер бурный… <…> Поднялись они до небес, опустились в бездну…». И сказано [далее]: «Кружатся и шатаются они, словно пьяный…». И еще сказано: «И возопили они к Господу в беде своей, и вывел Он их из несчастий их». И еще сказано: «И радовались они, что смолкли…». И еще сказано: «Пусть благодарят они Господа за милосердие Его и за чудеса Его – пред сынами человеческими» (Теѓилим 107:23-31).
Откуда известно о совершивших переход по пустыне? Как сказано: «Заблудились они в пустыне… <…> Голодные и жаждущие… <…> Но они взывали к Господу… <…> И повел Он их прямым путем… <…> Пусть благодарят они Господа за милосердие Его…» (там же 107:4-8).
Откуда известно об исцелившемся больном? Как сказано: «Глупцы страдают из-за грешного пути своего… <…> Всякую пищу отвергает душа их… <…> Но они взывали к Господу в бедствии своем… <…> Послал Он слово Свое, и исцелил их… <…> Пусть благодарят они Господа за милосердие Его…» (там же 107:17-21).
Откуда известно о том, кто был заточен в темнице и вышел на свободу? «Сидящие во тьме и мраке… Так как ослушались они слов Божьих… И подавил Он страданием сердце их… И воззвали они к Господу… Вывел Он их из тьмы и мрака… Пусть благодарят они Господа за милосердие Его…» (там же 107:10-15).
Как это для него характерно, Раши лаконично подводит итог сказанному в Талмуде:
«Если кто-либо в благодарность за чудесное избавление приносит ее…» – если [он приносит ее] в благодарность за чудо, которое произошло с ним, как, например, возвратившиеся из морского путешествия, совершившие переход по пустыне, заключенные в темнице и исцелившийся больной – все они нуждаются в благодарности [Богу], ибо о них написано: «Пусть благодарят они Господа за милосердие Его и за чудеса Его – пред сынами человеческими. И принесут жертвы благодарности…» (Теѓилим 107:21, 22). Если он дал обет принести мирные жертвы в связи с одним из этих случаев, то эти мирные жертвы – благодарственные и требуют [приношения] хлебов, о которых говорится в этом разделе. Их едят только на протяжении одного дня и ночи [в отличие от других мирных жертв, мясо которых едят на протяжении двух дней и ночи, которая между ними].
Обратите внимание, что и Тора, и Раши используют не стандартный для таких случаев ѓалахический термин חייבים («обязаны»), но צריכין («нуждаются») – «нуждаются в благодарности». Эту особенность объясняет р. Йосеф Пинто (Риф, в его комментарии к «Эйн Яаков»): они не только обязаны благодарить согласно Торе, но и сами нуждаются в этом, поскольку чувствуют внутреннюю необходимость вознести благодарность Господу за милость, оказанную им.
Каждый, кто относится к одной из четырех категорий, перечисленных в псалме 107, обязан принести благодарственную жертву и в знак благодарности произнести особое благословение – «Ѓагомель». Это следует из четырехкратного повторения стиха:

«Пусть благодарят они Господа за милосердие Его и за чудеса Его – пред сынами человеческими».

Однако законоучители вынесли постановление о том, что благодарственное благословение обязан произнести не только человек, относящийся к одной из четырех перечисленных выше категорий, но всякий, кто избавился от какой-либо опасности. Осознание милости Творца, ниспосылаемой нам изо дня в день – такой должна быть внутренняя позиция человека, как существа сотворенного, по отношению к его Создателю.
Рамбан в заключение раздела «Бо» говорит о том, как важно постоянно помнить и рассказывать о чуде выхода из Египта. Он объясняет, что, вспоминая о выходе из Египта, мы являемся свидетелями тому, «что у мира есть Бог, [изо дня в день] обновляющий его – Всеведущий, Предопределяющий и Всемогущий… Великие чудеса являются истинными свидетельствами существования Бога и Торы как таковой». Основной целью человеческого существования по Рамбану является выражение благодарности Господу за то, что Он нас сотворил:
Цель всех заповедей [состоит в том], чтобы мы верили в Бога нашего и благодарили Его за то, что Он нас сотворил, и в этом – смысл Творения. <…> Дабы знал человек и благодарил Бога его за то, что Тот его сотворил; и в этом – предназначение молитв. А учреждают синагоги и устанавливают общественные молитвы [для того], чтобы у людей было место, в котором они собирались бы и благодарили Бога, сотворившего их, и публично провозглашали: «Мы – Твои творения!»
Можно прийти к ошибочному выводу и посчитать, что выражение признательности и благодарности уместно лишь в таких исключительных ситуациях как чудесное избавление, когда происходит нечто, выходящее за рамки повседневной жизни, как в четырех упомянутых выше случаях, в которых требуется произнести особое благословение. Но нам надлежит знать и о том, что выражение признательности Творцу – наш ежедневный долг. Поэтому Рамбан добавляет следующие слова, обладающие принципиальной важностью:
Человек склонен благодарить [Творца] не за великие и грандиозные знамения, а за «скрытые» чудеса. В этом – фундаментальный принцип Торы. Обрести долю в Учении нашего наставника Моше нельзя, не признав тот факт, что все происходящее с нами – как на коллективном, так и на индивидуальном уровне – является чудом, что это не действие [сил] природы и не [механическое] движение материи3.
Теперь нам становится понятен смысл изречения из мидраша «Ваикра рабба» (9, 2), которое относится к грядущим временам:
Все жертвоприношения будут упразднены, за исключением благодарственной жертвы.

Следующая >>

Перейти к Оглавлению Торы


Главная

The Pedagogic Center
Director: Dr. Motti Friedman
Web site manager: Esther Carciente
Created by Igal Lapidus
Last Updated:17/03/05

Если Вы не нашли ответа на интересующий Вас вопрос, связанный с иудаизмом,
сионизмом, еврейской историей и культурой, Израилем и израильтянами -
напишите нам на:

marpadrus@jazo.org.il

- и Мы ответим!


Terms and Conditions of Use of the Website
Copyright © 1992 - 2008 The Department for Jewish Zionist Education. All rights reserved.
The e-mail addresses @jajz are being discontinued
To Contact Us, Click and Choose Educational Helpdesk under Category