Рассказчик:
"
И было, в те дни, когда правили судьи, и (когда) был в стране
голод, один человек из Бейт Лехема Иудейского ушел, чтобы пожить на
полях Моавитских,- он,и жена его, и двое его сыновей. А имя того
человека Элимэлэх, и имя жены его Наоми, а
имен двух сыновей его Махлон и Килйон;
(были они) Эфратяне из Бейт- Лехема Иудейского. И пришли они на
поля Моавитяские и стали (жить) там. Но умер Элиэлэх, муж Наоми, и
осталась она одна с двумя сыновьями своими. И взяли они себе жен
Моавитянок: одну звали Орпа, а другую звали Рут. И прожили они там
около десяти лет.Умерли и они оба, - Махлон и Килйон,- и лишилась та
женщина обоих детей своих и мужа своего. И поднялась она с невестками
своими, и пошла обратно с полей Моавитских,… "
("Книга Рут",1)
Наоми: (к Орфе и Рут) "Ступайте, возвратитесь каждая
в дом матери своей! Слышала я, что вспомнил Господь о народе Своем и
дал нам хлеб, и поэтому я возвращусь в Бейт-Лехем Иудейский."
Рут и Орфа: "Вместе с тобой возвратимся к твоему
народу"
Наоми: "Возвращайтесь домой, мои дочери. Зачем пошли
со мной? Да окажет вам милость Господь, как оказывали вы её мне
постоянно. Вот состарилась и горько мне. Возвращайтесь, дочери мои, в
свои гнёзда."
Орфа: (Обнимает Наоми) "Благослови тебя Господь,
свекровь." (Уходит)
Наоми: "Рут, доченька, вот Орфа возвратилась к народу
своему и к богам своим. Возвращайся и ты."
Рут: "Не проси меня покинуть тебя и уйти от тебя
обратно, потому что куда ты пойдешь- пойду и я, где ты заночуешь, там
заночую и я. Твой народ (это) мой
народ и твой Бог- мой Бог. Где ты умрёшь, там и я умру и там похоронена
буду. Пусть воздаст мне Господь и ещё усугубит,если не разлучит меня с
тобой (лишь) смерть!"
Рассказчик: "Наоми увидела, что Рут упорствует в
желании идти с ней и сказала:"
Наоми: "Благословенна Господом, дочь моя. Вставай и
пойдём!" (Уходят)