ОТДЕЛ
ЕВРЕЙСКОГО И
СИОНИСТСКОГО
ВОСПИТАНИЯ


пурим


Нажмите на
эти символы,
если вы
ходите познакомиться
с дальнейшим
разъяснением
- Дискуссия
о таком
сложном
празднике, как
Пурим (
Пурим), вероятно, поднимет
большем
вопросов, чем
даст
ответов, и
может
запутать
читателя.
- Даже Мудрецы
времен Мишны
и Талмуда
не были
единодушны
в вопросе
происхождения
праздника и
его
различных
детелей.
- Праздник
Пурим тесно
связан с
библейской Книгой
Эстер (
Мегиллат
Эстер).
- Книга
Эстер – один
из пяти книг
Библии,
называемых
«свитки» (
Мегиллот), которые
читают в
синагогах
на празжник
или в день
траура.
- Другие
свитки:
Песня
Песней (
Шир
ха-Ширим), Рут (
Рут), Плач
Иеремии (
Эйха) и
Экклезиаст (
Кохелет).
- Свиток
Эстер – это
единственный
свиток (
мешилла), для
которого
сам способ
чтения
связан с праздником,
в который
эта книга
читается в синагоге.
- Целый
трактат в
Талмуде
посвящен
этой Мегиле (
) и как
праздновать
этот
праздник.
Впоследствие
мы вернемся к
самой Мегиле
(
,
но первое,
что мы обсудим,-
это праздник
и как его
отмечают.
- Праздник
приходится
на дни 14-го
Адара, или 15-го
Адара – в тех
горожах,
которые
окружены городской
стеной или
были
окружены ею
в прошлом.
- В
високосном
году
еврейского
календаря есть
дополнительный
месяц Адар. В этом
случае
праздник
отмечается
во втором
Адаре – поближе
к Пасхе, также
воспринимаемой
как
праздник
Освобождения
от врагов.
- А вот в
караимских
общинах в
случае
високосного
года
праздник
отмечается
в первый Адар.
- С того
момента, как
Мегила (
) была
включена в
Библию,
Мудрецы (
)
постановили,
что Мегила (
) будет
читаться на
Пурим (
).
- Люди
веселятся,
едят мясо и
пьют вино –
как можно
больше, пока
не дойдут до
такой
стадии, что
затруднятся
различить
между
фразами
«Благословен
Мордехай» (
- Барух
Мордехай)и
«проклят
Хаман» (
- Арур
Хаман).
- Запрещено
быть в
трауре в
Пурим.
- Принято
посылать
отборные
угощения
друг другу, и
давать
подарки
бедным, как
сказано:

ка-йамим ашер наху бахем ха-йехудим ме-ойвейхем ве-ха-ходеш ашер нехпах ми-йагон ле-симха у-ме-эвел ле-йом
том лаасот отам йемей миште ве-симха у-мишлоах манот мщ ле-рееху у-матанот ле-эвйоним.
[... как
дни, когда
добились
евреи покоя
от врагов
своих, и меяц,
превратился
из печали в радость,
из траура в
праздник;
чтобы
сделать их
днями пира, и
радости, и
посылания
угощений
друг другу, и
подарков для
бедных.].
|
|
- На
Пурим взрослые
и дети с
радостью
переодеваются
в смешные
костюмы.
|

|
|
|
- Другой
обычай
состоит в
том, что во
время
чтения
дети и
взрослые
поднимают
шум - погремушками
или просто
топая
ногами – каждый
раз, когла
слышат имя
Хамана, «чтобы
стереть его
имя из нашей
памяти».
|

|
Чтобы
сохранить
порядковый
смысл, ниже
приведены
адреса тем
Пурима (
) по
отдельности
на разных
веб-страницах,
а также адрес
страницы,
содержашей
заключительные
замечания.
Пурим
Мегилат
Эстер
Эстер
Мордехай
Ахашверош
Вашти
Хаман
Заключительные
замечания
Для
наших уроков:
почта
Главная страница Отдела
Страница
«Уголок
иврита»