Пасхальная Агада – история появления
Начиная с самого Исхода из Египта, наши предки соблюдали заповедь рассказывать
об Исходе вечером в Песах. Вначале, когда народ Израиля еще ходил по пустыне
и когда евреи только вошли в Эрец Исраэль, для этого рассказа не было какого-то
фиксированного формата, какой существует у нас сегодня.
За исключением «hалеля» – псалмов, которые люди читали, еще будучи в Египте,
каждый отец сам решал, как рассказывать эту историю своему сыну. Постоянный
текст Агады был установлен Мудрецами Великого Собрания наряду с порядком
и текстом молитв и благословений.
Во времена Мишны неизменными стали отрывок «ма ништана» и начало изучения
мидрашей – «арами овед ави».
С течением времени к основному тексту Агады были добавлены мидраши; сегодняшний
вариант стал более или менее полным и неизменным во времена Гаонов.
До этого, после разрушения Храма, был изменен один вопрос – о том, почему
в другие ночи мы едим мясо, приготовленное, как нам хочется, но в эту ночь
– только жареное, – потому, что у нас больше нет Пасхальных жертвоприношений.
Был также добавлен отрывок на арамейском языке «hа-лахма анья», содержащий
слова «в этом году здесь, в следующем году в Эрец Исраэль!»
Точно так же Пасхальная Агада дополнялась песнями и пиютами, но основной
текст Агады был установлен "Мужами Великого Собрания" (Талмуд, Брахот
33).
Песах
- оглавление
|
|